Shanghai-Shakespeare's Sonnet #8 (10 Chinese character/line constraint)
{SSS_008.01} THE ARTIFICIAL RULE creates one path. 人为规则创造一个道路。 {SSS_008.02} The artist walks the new line in the sand. 艺术家行走新线在沙子。 {SSS_008.03} Parades the new style and the common wrath. 游行新样式和共同愤心。 {SSS_008.04} His toenail likes the water and the land. 他的趾甲喜欢水和土地。 {SSS_008.05} The heavy ankle chain sucks each sweet breath. 重脚腕链子吮各甜咽气。 {SSS_008.06} My arbitrary labor never stops. 我的武断劳方从未中止。 {SSS_008.07} The leisure life always walks toward the death. 休闲生活总行走往死亡。 {SSS_008.08} This sea is scattered into all raindrops. 这海被驱散入所有雨珠。 {SSS_008.09} How does the precious interaction die? 珍贵的互作用怎么去世? {SSS_008.10} Why is the air divided from the wind? 为什么空气被划分从风? {SSS_008.11} How does the narrow bridge conceal the sky? 狭窄桥梁怎么隐瞒天空? {SSS_008.12} What value does the Chinese language lend? 汉语语言贷给什么价值? {SSS_008.13} The artist sings the tongue creation song. 艺术家唱舌头创作歌曲。 {SSS_008.14} The robot calculation is not wrong? 机器人演算不是错误的? # # # www.google.com/language_tools TRANSLATE ALL CHINESE LINES TO ENGLISH (using Google language tools) |