Sonnet #5 ... quatrain 3
{SSS_005.09} The bad society starts in each house. 坏社会开始在各个房子里。 {SSS_005.10} First silent compromise. Then fearful heart. 第一沈默妥协。然后可怕的心脏。 {SSS_005.11} What leaves from each front door? One careful mouse. 什么离开从各个前门? 一只仔细老鼠。 {SSS_005.12} The mainstream noise constructs them: Horse and cart. 主流噪声修建他们: 马和推车。 www.google.com/language_tools TRANSLATE ALL CHINESE LINES TO ENGLISH (using Google language tools) |
<< Home