Thursday, November 24, 2005

Sonnet #4 ... quatrain 2

{SSS_004.05}
Two boats by common destiny and breeze.
二条小船由共同命运和微风。

{SSS_004.06}
Our accident our destiny? I smile.
我们的事故我们的命运? 我微笑。

{SSS_004.07}
Each blessing light our eye, or skin four knees?
各祝福光我们的眼睛, 或皮肤四膝盖?

{SSS_004.08}
We cross the pond? Or sail along great Nile?
我们横渡池塘? 或风帆沿伟大奈耳?


www.google.com/language_tools
TRANSLATE ALL CHINESE LINES TO ENGLISH
(using Google language tools)